Бих радо дати никоме који желе да напусте свој део било које нам је остало, али нисмо продају брод.
Kdokoliv nás bude chtít opustit, dostane svůj podíl z toho, co zbylo, ale loď prodávat nebudeme.
Не мислим да треба да одговори на било које ваша питања, стварно.
Nemyslím si, že potřebuji odpovědět na jakoukoliv vaší otázku.
Господо, с обзиром на изузетне издатке, нећемо га послати на тржиште ако нисмо сигурни да неће увредити ни једног разумног Американца било које вере или уверења.
Pánové, vzhledem k dosavadním obrovským výdajům nechceme ten film poslat na trh, pokud si nebudeme naprosto jistí, že žádného rozumného Američana neurazí, ať už je jakéhokoli vyznání.
И баш ме брига за ционисте, расни рат или било које то срање.
AZOGneborasováválkanebo podobný hovadiny jsou mi u prdele.
Вигстан би сматрао неприкладним да буде члан било које фракције.
Ne. Pro Wigstana je nepřijatelné, aby patřil k nějaké skupině.
Протеине ионако добијате из било које хране.
Můžeme získavat bílkoviny z jiných zdrojů.
Проблем је следећи: жене не достижу врхунац било које професије било где у свету.
A tím problémem je: ženy nedosahují vrcholných pozic v rámci svých profesí nikde na světě.
Нећемо достићи то да 50 процената популације - у мојој генерацији неће бити 50 процената људи на врху било које индустрије.
Nedosáhneme padesáti procent populace -- v mé generaci nebude padesát procent žen ve vedení žádné společnosti.
И одмах поред те мреже, можете видети, прелазећи преко било које појединачне овце, човечанство иза овог највећим делом механичког процеса.
A když se podíváte na celou mřížku, vidíte vlastně, když sledujete každou jednotlivou ovci, to lidství za tímto obrovsky mechanickým procesem.
Ако пређете мишем преко било које поједине сличице, видећете особу која је нацртала ту сличицу и локацију те особе.
Pokud najedete na některý z těchto jednotlivých náhledů, uvidíte toho, kdo nakreslil daný náhled, a odkud pochází.
Тако ми је пала на памет идеја о путовању за 13. рођендан. Понудио сам Марфију да га поведем на било које место на свету које му је било важно.
A tak mě napadlo mu uspořádat výlet ke 13. narozeninám, a nabídl jsem Murphymu, že ho vezmu kamkoliv na světě, kam ho jeho srdce táhne.
Пластика може бити било које боје, као што већ вероватно знате.
A plasty mohou mít jakkoukoliv barvu, jak zajisté velmi dobře víte.
Међутим, ако нађемо било коју мајку која лучи из ареоларних жлезда - значи, не ради се о препознавању, може бити од било које мајке - ако узмемо излучевину и ставимо је испод бебиног носа, добијамо другачију реакцију.
Ale když půjdeme k jakékoliv matce, která produkuje onen sekret, takže to není o rozpoznání, může to být jakákoliv matka, takže když vezmeme onen sekret a dáme ho pod nos spícího dítěte, dostaneme velmi odlišnou reakci.
Е, сад, пошто ово долази од било које мајке, заиста би могао бити феромон.
Takže, jestliže toto funguje se sekretem jakékoliv matky, může se jednat skutečně o feromon.
Било је то време ратова на Балкану и желела сам да створим снажан, харизматичан приказ, нешто што ће послужити за било који рат, у било које време, јер су ратови на Балкану сада завршени, али ће увек бити негде неког рата.
Byla doba války na Balkáně a já jsem chtěla vytvořit nějaký velmi silný, charismatický obraz, něco, co by mohlo sloužit pro jakoukoli válku, kdykoli, protože války na Balkáně jsou pryč, ale pořád se válčí někde jinde.
Висина ових планина са било које стране долине већа је од Алпа у већини случајева,
Výška těch hor na obou stranách tohoto údolí je větší než Alpy, ve většině případů.
Ово је исто као да горила током свог живота роди шимпанзу, па орангутана, а затим бабуна и потом мајмуна било које врсте.
To je jako kdyby gorila porodila šimpanze, potom orangutana, potom paviána, pak kteréhokoli z lidoopů, vše během svého života.
0.3843560218811s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?